第七章
“To My Only Inspiration” (致我唯一的靈感)?
這句話像一把淬毒的冰錐,狠狠扎進(jìn)我心底最柔軟也最痛的地方。
他曾無(wú)數(shù)次在我耳邊低語(yǔ),說(shuō)我是他音樂(lè)和生命的靈感源泉。
如今,這獨(dú)屬于我的情話,被刻在了送給另一個(gè)女人的琴上!
陳嶼的臉色瞬間變得煞白,他猛地瞪向蘇婉,帶著警告:“小婉!閉嘴!”
但已經(jīng)晚了。
所有的憤怒、委屈、被徹底背叛和羞辱的痛楚,在這一刻沖垮了堤壩。
我轉(zhuǎn)身沖進(jìn)臥室,一把抓起放在角落的舊琴盒。
“柳清!你要干什么!”
陳嶼預(yù)感不妙,厲聲喝道,想沖過(guò)來(lái)阻攔。
我抱著琴盒,站在客廳中央,目光掃過(guò)陳嶼驚怒的臉,再落到蘇婉那掩飾不住得意和幸災(zāi)樂(lè)禍的眼神上。
“你們不是都要它嗎?”
我的聲音異常平靜,平靜得可怕。
“好。陳嶼,蘇婉,聽(tīng)好了——”
在兩人驚愕的目光中,我高高舉起琴盒,然后,用盡全身力氣,狠狠砸向堅(jiān)硬冰冷的大理石地面!
一聲巨響,伴隨著木材斷裂、琴弦崩開(kāi)的刺耳噪音,在空曠的房間里久久回蕩。
琴盒碎裂開(kāi)來(lái),里面那把刻著“嶼&清”的小提琴,琴身從中斷裂,琴弦像垂死的蛇般無(wú)力地耷拉著,曾經(jīng)溫潤(rùn)的光澤被死寂的灰塵覆蓋。
陳嶼像被施了定身咒,瞳孔驟縮,死死盯著地上那堆殘骸,嘴唇哆嗦著,卻發(fā)不出任何聲音。
這把琴,對(duì)他而言,絕不僅僅是共同財(cái)產(chǎn),那是他青春熱血,是他音樂(lè)夢(mèng)想的見(jiàn)證。
如今,它以一種最慘烈的方式,終結(jié)在我手里。
蘇婉也嚇傻了,得意的笑容僵在臉上,捂著嘴后退一步,眼中第一次流露出真實(shí)的驚恐。
她大概沒(méi)想到,我會(huì)如此決絕。
我站在一地狼藉之中,胸口劇烈起伏,手指因?yàn)橛昧Χ⑽㈩澏叮凵駞s前所未有的清明。
“現(xiàn)在,”
我俯視著地上的碎片,聲音不大。
“它徹底屬于你們了。都在這兒了,拿去吧,聽(tīng)個(gè)響?!?/p>
我無(wú)視他們,徑直走向門(mén)口。
“柳清!”
陳嶼如夢(mèng)初醒,嘶啞地喊了一聲,帶著難以置信的一絲哀求。
他想沖過(guò)來(lái),卻被腳下的琴身碎片絆了個(gè)趔趄。
我沒(méi)有回頭,拉開(kāi)房門(mén),初春帶著寒意的風(fēng)涌了進(jìn)來(lái)。
“帶著你們的新琴和新靈感,好好過(guò)?!?/p>
門(mén),在我身后重重關(guān)上。
后來(lái)我開(kāi)始瘋狂練琴。
每一次拉動(dòng)琴弦,都像是在斬?cái)酂o(wú)形的鎖鏈。
那些曾被擱置的,來(lái)自國(guó)外樂(lè)團(tuán)的邀請(qǐng)函,被我重新審視。
我接下了一個(gè)北歐頂級(jí)交響樂(lè)團(tuán)遞來(lái)的橄欖枝,參加他們新樂(lè)季的重要巡演。
地點(diǎn),本哈根,時(shí)間,一年。
消息傳開(kāi),陳嶼的電話和短信對(duì)我進(jìn)行了瘋狂的轟炸。
內(nèi)容從最開(kāi)始的憤怒變成了哀求,在最后成了無(wú)能狂怒。
我平靜地拉黑刪除。
只有一條來(lái)自蘇婉的信息,帶著熟悉的,裹著蜜糖的毒針。
“師姐,攀上高枝了啊?恭喜。不過(guò)聽(tīng)說(shuō)北歐很冷,您這把年紀(jì),小心別凍壞了手,拉不了琴就可惜了?!?/p>
“哦, 對(duì)了。陳哥送我的專屬琴,音色真棒,他說(shuō)比某人的琴聲強(qiáng)百倍呢!”
我嗤笑一聲,刪除。
她的炫耀,廉價(jià)又可笑。