餐廳巨大而陰郁,一張足以容納二十人的長(zhǎng)條黑橡木餐桌被安置在中央,此刻卻只點(diǎn)亮了桌首附近的幾盞枝形燭臺(tái)。搖曳的燭光奮力撕扯著厚重的黑暗,在鑲嵌著暗色木板的墻壁和懸掛的深色油畫上投下跳躍不定的、形狀怪誕的影子??諝饫飶浡九H狻⑺陕夺u汁和昂貴紅酒的濃郁香氣,卻奇異地被一種更強(qiáng)大的、無(wú)聲的壓抑感所稀釋。
艾薇無(wú)聲地為我拉開克萊爾右手邊的椅子。長(zhǎng)桌旁已經(jīng)落座了幾位客人,在昏暗的光線下,他們的面孔顯得模糊而警惕。
我的正對(duì)面,是一位保養(yǎng)得宜的女士,約莫五十歲上下。栗色的頭發(fā)盤得一絲不茍,昂貴的珍珠項(xiàng)鏈在燭光下泛著溫潤(rùn)的光澤,深綠色的天鵝絨長(zhǎng)裙剪裁完美,襯得她氣質(zhì)雍容。然而,她那精心修飾過的臉上,一雙眼睛卻像受驚的鹿,飛快地掃過我,隨即垂下,緊緊盯著自己面前锃亮的銀質(zhì)刀叉,指尖神經(jīng)質(zhì)地摩挲著酒杯細(xì)長(zhǎng)的杯腳。她是伊麗莎白·索恩伯里子爵夫人,傳聞中因丈夫早逝而深居簡(jiǎn)出,但我知道她家族牽扯進(jìn)一樁巨大的藝術(shù)品走私案,風(fēng)聲鶴唳。她出現(xiàn)在這里,本身就是一種無(wú)聲的供詞。
子爵夫人旁邊,坐著一位身材矮壯的男人。稀疏的灰發(fā)頑強(qiáng)地覆蓋著寬闊的頭頂,一張紅潤(rùn)的圓臉上架著一副金絲邊眼鏡。他穿著剪裁精良但樣式保守的三件套西裝,手指粗短,指甲修剪得異常干凈。他正用一種過分專注的神情切割著盤中的牛肉,動(dòng)作精準(zhǔn),仿佛在進(jìn)行一項(xiàng)精密的外科手術(shù)。他是勞倫斯·柯蒂斯,倫敦城里一位以“謹(jǐn)慎可靠”著稱的資深律師,專為富人處理“棘手”的財(cái)務(wù)問題。有風(fēng)聲說他經(jīng)手的幾筆巨額“遺產(chǎn)”分配,賬目像迷宮一樣令人費(fèi)解。此刻,他額角滲出的細(xì)密汗珠,在燭光下微微反光。
我的斜對(duì)角,坐著一位氣質(zhì)截然不同的男人。他非常瘦削,穿著一件洗得發(fā)白的灰色舊西裝,里面的白襯衫領(lǐng)口磨損。深褐色的頭發(fā)雜亂地貼在額前,幾乎遮住了他過于銳利的眼神。他的動(dòng)作帶著一種近乎神經(jīng)質(zhì)的僵硬,刀叉碰到盤子時(shí)發(fā)出輕微的、令人不適的刮擦聲。他是西里爾·普倫蒂斯醫(yī)生。曾經(jīng)前途無(wú)量的外科醫(yī)生,直到兩年前他主刀的一位知名慈善家在術(shù)后離奇死亡。盡管調(diào)查最終以“無(wú)法解釋的并發(fā)癥”結(jié)案,但他的職業(yè)生涯就此終結(jié),人也變得陰沉孤僻。他面前的食物幾乎沒動(dòng),眼神空洞地望著桌布上繁復(fù)的刺繡圖案。
艾薇坐在長(zhǎng)桌的另一端,離克萊爾最遠(yuǎn)的位置,如同一尊融入陰影的雕像,沉默地進(jìn)食,淺灰色的眼眸偶爾抬起,掠過每個(gè)人的臉,帶著一種無(wú)聲的評(píng)估。
克萊爾在艾薇的攙扶下,極其緩慢地步入餐廳,坐到了主位。她枯槁的身軀陷在高大的椅背里,顯得更加渺小脆弱,但那種掌控一切的氣場(chǎng)卻如同實(shí)質(zhì)般彌漫開來(lái)。她的目光緩緩掃過在座的每一個(gè)人,那冰藍(lán)色的視線所到之處,空氣仿佛瞬間凍結(jié)。
“先生們,女士們,”她的聲音沙啞低沉,卻清晰地穿透餐廳的寂靜,“容我介紹一位……老朋友。埃德加·霍桑先生,前蘇格蘭場(chǎng)警探,如今……一位追尋‘真相’的私家偵探。”她刻意在“老朋友”和“真相”上加重了語(yǔ)氣,充滿了令人不安的諷刺。
子爵夫人握著酒杯的手指猛地收緊,指關(guān)節(jié)泛白。柯蒂斯律師切割牛肉的動(dòng)作停頓了一秒,刀尖在盤子上發(fā)出刺耳的刮擦聲。普倫蒂斯醫(yī)生猛地抬起頭,那雙空洞的眼睛里瞬間爆射出混雜著驚懼和怨毒的銳利光芒,直直刺向我,像兩把淬毒的匕首。艾薇則依舊面無(wú)表情,只是握著刀叉的手指關(guān)節(jié)也微微繃緊了些。
“緘默莊園的規(guī)矩,霍桑先生,”克萊爾的目光最終落在我臉上,帶著一種殘忍的興味,“就是緘默。在這里,你看到的每一個(gè)人,都只為‘遺忘’而來(lái)。他們帶來(lái)的東西,存放在莊園的某個(gè)角落,由我……保管。他們支付昂貴的代價(jià),換取我的沉默,以及……暫時(shí)的安寧?!彼菔莸氖种篙p輕敲擊著桌面,像在敲打一口無(wú)形的棺材蓋,“所以,請(qǐng)收起你那套偵探的把戲。在這里,挖掘過去,只會(huì)讓你……和我們所有人,陷入萬(wàn)劫不復(fù)?!?/p>
她的話如同冰冷的判決,砸在沉重的橡木餐桌上,余音在燭光搖曳的陰影中嗡嗡作響。沒人說話。只有刀叉偶爾碰撞的輕微聲響,以及壁爐里木柴燃燒時(shí)噼啪的爆裂聲,反而襯得這死寂更加沉重逼人。每一張臉都隱藏在燭光與陰影的交界處,表情晦暗不明,像戴著一張精心繪制的假面。無(wú)形的壓力在餐桌上空凝聚,仿佛一根繃緊到極限的弦,隨時(shí)可能斷裂。我成了那個(gè)被所有人審視、戒備,甚至……憎恨的闖入者??巳R爾的目的達(dá)到了。她把我丟進(jìn)了一個(gè)充滿敵意和秘密的獸籠。
晚餐在一種令人窒息的沉默中艱難推進(jìn)。食物如同蠟塊,紅酒帶著鐵銹般的苦澀。每一次刀叉的輕微碰撞,每一次燭火的跳躍,都仿佛在撥動(dòng)著那根無(wú)形的、繃緊的弦。直到艾薇起身,用一種毫無(wú)情緒的聲調(diào)宣布:“夫人需要休息了。各位請(qǐng)自便。客廳有白蘭地和留聲機(jī)?!彼龜v扶起克萊爾,那枯槁的身影緩慢地、帶著一種不祥的儀式感,消失在餐廳通往內(nèi)部走廊的陰影里。
沉重的橡木門在她們身后合攏,發(fā)出沉悶的回響。那一瞬間,餐桌上凝固的空氣仿佛松動(dòng)了一瞬。子爵夫人幾乎是立刻放下了刀叉,發(fā)出一聲如釋重負(fù)般的輕微嘆息。柯蒂斯律師掏出一塊雪白的手帕,用力擦了擦額角和脖頸的汗。普倫蒂斯醫(yī)生則猛地灌了一大口紅酒,喉結(jié)劇烈地滾動(dòng)著。
“霍?!壬??”柯蒂斯律師清了清嗓子,努力擠出一個(gè)職業(yè)化的、略顯僵硬的笑容,金絲眼鏡后的眼神閃爍不定,“真是……意外的客人。克萊爾夫人提起過您,當(dāng)然,是……很久以前的事了?!彼噲D讓語(yǔ)氣聽起來(lái)輕松隨意,卻掩蓋不住那絲緊張。
“意外?”子爵夫人伊麗莎白接過話,聲音帶著一絲不易察覺的顫抖,她端起酒杯掩飾性地抿了一口,珍珠項(xiàng)鏈在燭光下微微晃動(dòng),“確實(shí)……相當(dāng)意外。沒想到克萊爾還會(huì)有……舊友來(lái)訪?!彼哪抗怙w快地掃過我,又迅速垂下,盯著杯壁上殘留的深紅色酒液。
普倫蒂斯醫(yī)生沒有說話,只是用那雙深陷的、充滿血絲的眼睛死死盯著我,那目光像冰冷的蛇信,帶著毫不掩飾的敵意和探究。他放在桌面的手緊握成拳,指節(jié)發(fā)白。
“克萊爾夫人身體似乎不太好?!蔽冶M量讓聲音聽起來(lái)平穩(wěn),目光掃過他們,“她提到這里是‘遺忘’之地。”
“‘遺忘’?”柯蒂斯律師干笑一聲,短促而毫無(wú)溫度,“是的,是的。一個(gè)……安靜的地方。遠(yuǎn)離塵囂。”他拿起酒瓶,給自己又倒了一杯,手有些不穩(wěn),深紅的酒液差點(diǎn)灑在潔白的桌布上。
“一個(gè)昂貴的避難所?!逼諅惖偎贯t(yī)生突然開口,聲音沙啞得像砂紙摩擦,帶著濃濃的譏諷。他猛地站起身,椅子腿在地板上刮出刺耳的聲音,“一個(gè)存放……垃圾的倉(cāng)庫(kù)?!彼麃G下這句,沒再看任何人,徑直轉(zhuǎn)身,帶著一種僵硬而憤怒的姿態(tài),大步離開了餐廳,腳步聲沉重地消失在走廊深處。
剩下的三人陷入一陣尷尬的沉默。
“普倫蒂斯醫(yī)生他……情緒一直不太穩(wěn)定。”子爵夫人低聲解釋,更像是在自言自語(yǔ),手指無(wú)意識(shí)地絞著餐巾,“自從……那件事之后。”
“理解。”我點(diǎn)點(diǎn)頭,站起身,“我想我也該去休息了。莊園很大,可能需要熟悉一下。”我刻意流露出一點(diǎn)初來(lái)乍到的迷茫。
“艾薇小姐會(huì)安排的?!笨碌偎孤蓭熈⒖探涌?,像是急于擺脫我,“或者……客廳就在那邊,”他指向餐廳另一側(cè)敞開的大門,門內(nèi)透出溫暖的燈光和隱約的老式爵士樂旋律,“我們……我們幾個(gè)打算去聽聽唱片,喝一杯。您……請(qǐng)自便?!?/p>
“多謝?!蔽尹c(diǎn)點(diǎn)頭,轉(zhuǎn)身離開餐廳,沒有走向客廳,而是沿著克萊爾和艾薇消失的那條昏暗走廊走去。身后,我隱約聽到子爵夫人壓低的聲音,帶著難以抑制的緊張:“他來(lái)干什么?克萊爾到底想做什么?她是不是……”后面的話被刻意壓得更低,模糊不清。
走廊幽深曲折,兩側(cè)墻壁上覆蓋的深色壁毯在微弱壁燈光線下,呈現(xiàn)出一種吸光的、近乎黑色的質(zhì)感,上面繁復(fù)的刺繡圖案在陰影里扭曲變形,如同無(wú)聲窺視的眼睛??諝饫锬枪苫旌现惛绢^、塵土和防腐劑的陳舊氣味更加濃重。腳下厚厚的地毯吸走了所有腳步聲,整個(gè)世界只剩下我自己的呼吸和心跳。
我憑著直覺和記憶中的方向感前行??巳R爾晚餐前提到過她的“密室”,一個(gè)收藏著“最核心秘密”的地方。按照她的性格,那個(gè)地方一定在莊園最深處,最隱秘的角落。穿過一道掛著厚重簾幕的拱門,走廊變得更加狹窄低矮,空氣也更加凝滯。前方,一扇厚重的、與周圍墻壁幾乎融為一體的深色橡木門出現(xiàn)在視線盡頭。門板上沒有任何裝飾,只在門把手下方,鑲嵌著一塊小小的、不起眼的黃銅銘牌,上面蝕刻著一個(gè)單詞:“秘藏”(THE KEEP)。
就是這里。
門虛掩著,留著一道狹窄的縫隙。一絲微弱的、不同于走廊壁燈的暖黃光線從門縫里透出來(lái)。里面異常安靜。
一種冰冷的直覺瞬間攫住了我。不對(duì)勁。太安靜了。
我屏住呼吸,放輕腳步,無(wú)聲地靠近那道縫隙。
光線來(lái)自房間深處一盞孤零零的臺(tái)燈。借著那昏暗的光暈,我看到一個(gè)人影面朝下,倒在鋪著深紅色波斯地毯的地板上。那身熟悉的、質(zhì)地精良但此刻卻顯得異??帐幍纳钌L(zhǎng)裙,那頭稀疏干枯的金發(fā)……
是克萊爾!
心臟猛地撞向喉嚨口。我猛地推開門!
濃烈的血腥味瞬間沖入鼻腔,甜膩得令人作嘔。克萊爾·維勒枯瘦的身體蜷縮在巨大的深紅色地毯中央,像一只被折斷翅膀的鳥。那件深色長(zhǎng)裙的后背位置,洇開一大片仍在緩慢擴(kuò)大的、粘稠的深色污跡。一把精致小巧的拆信刀,銀質(zhì)的刀柄在昏暗的臺(tái)燈光下反射著冰冷的光澤,深深沒入她的后心,只留下末端雕刻著繁復(fù)花體字母的柄部露在外面——那是我再熟悉不過的樣式,上面清晰地刻著“E.H.”——埃德加·霍桑。
我送給她的禮物。三十年前,在她位于倫敦梅費(fèi)爾區(qū)的溫馨小公寓里,在她帶著羞澀和喜悅的笑容中,我親手將它放在她掌心。如今,它成了插在她尸體上的冰冷標(biāo)記。
時(shí)間仿佛凝固了。血液沖上頭頂,又在瞬間褪去,留下冰寒徹骨的麻木。我強(qiáng)迫自己移動(dòng)視線,目光掃過這間被稱為“秘藏”的密室。
房間不大,四壁全是嵌入式的深色木架,上面密密麻麻地?cái)[放著大小不一、形態(tài)各異的盒子、皮箱、卷軸、甚至密封的玻璃罐。每一個(gè)容器都像是一個(gè)沉默的墓碑,下面埋葬著一個(gè)足以毀滅某人的秘密。房間中央是一張巨大的、布滿歲月痕跡的深色書桌。桌面異常整潔,唯有一本厚厚的皮質(zhì)封面筆記本攤開著,旁邊放著一支老式的黑色鋼筆。
我的目光被那攤開的筆記本牢牢吸住。
雪白的紙頁(yè)上,一行墨跡新鮮得幾乎未干的字跡,在臺(tái)燈光下如同凝固的黑色血痕:
他終究還是來(lái)了。